EB5HRX D.M.V.E. MVV-1813 ASILO SAN JUAN DE DIOS

ASILO SAN JUAN DE DIOS 4 TITULOS

El Hospital asilo de San Juan de Dios situado en la Calle río Tajo Nº 1 de Valencia (España) fue realizado en 1907, con proyecto del arquitecto Francisco Mora Berenguer. Aprovechando un caserón existente, el cual condicionó la propuesta original, Mora plantea un edificio de planta en U que se abría al sur siguiendo los planteamientos higienistas de la época. El cuerpo central, en la fachada principal, está formado por un arco carpanel ribeteado por arquillos ciegos. Sobre este arco, se abre una balconada con balaustres de ladrillo, inscrita en un arco de medio punto rebajado. El sistema constructivo es de muros portantes de ladrillo, con su cara vista al exterior. Vigas metálicas con bovedillas de ladrillo. Pilares metálicos de fundición en el pórtico trasero (hoy desaparecido) y dinteles de perfil metálico visto en la galería de la planta primera, apoyados sobre ménsulas escalonadas de ladrillo.

Asylum Hospital San Juan de Dios located on the Tagus River Street No. 1 Valencia (Spain) was carried out in 1907, designed by architect Francisco Mora Berenguer. Leveraging an existing mansion, which conditioned the original proposal, Mora plant poses a building that opened in U south following the approaches of the time hygienists. The central body, the main facade is formed by a basket arch edged by blind arches. On this arch, a balcony with balustrades brick inscribed in an arch lowered spot opens. The construction system is load-bearing brick walls, with his face to the outside view. Steel beams with brick vaults. Casting metal pillars on the back porch (now defunct) and lintels of metal profile seen in the gallery of the first floor, supported on brackets staggered brick.
El pasado día 08/12/2015 día de la Inmaculada, se procedio a la activación del Asilo San Juan de Dios de la ciudad de valencia, activación expres, único operador EB5HRX y banda única 40 metros ssb, buen día de sol y buena propagación, al final unos 253 qso´s, muchas gracias a todos por vuetros contactos, ya se han validado para el diploma y las qsl´s ya depositadas para los socios de URE, nos encontramos en la próxima EB5HRX Juanma qsl manager Five By9 Dx Group Activations 73 Dx.
The last day 08.12.2015 day of the Immaculate, we proceeded to the activation of the Asilo San Juan de Dios in the city of Valencia, express activation EB5HRX single operator single band 40 meters ssb, good day of sun and good propagation, at the end about 253 QSOs, thank you very much everyone for vuetros contacts have already been validated for the diploma and qsl’s already deposited for members of URE, we are in the next EB5HRX Juanma QSL Manager  Five By9 Dx Group Activations. 73 Dx.
Descarga el Log en formato pdf, download Log in pdf format:

EA5URV CVC-175 W.C.A. EA-01697 MURALLAS DE OROPESA DEL MAR D.M.E. 12085

CVC-175 W.C.A. EA-01697 12085 MURALLAS DE OROPESAOropesa no es una ciudad rica en monumentos, gran parte debido a que durante siglos su principal preocupación fué su defensa. La inversión de los habitantes se dedicó a esto más que a brillantes obras de arte, el visitante puede observar en su paseo por el casco antiguo la solidez de las construcciones, con gruesos muros, e incluso huellas de ataques. Las estrechitas calles, sus cuestas, los pequeños rincones típicos y los restos de las murallas nos terminan de transportar al pasado medieval de la ciudad.

Diploma Castillos de la Comunidad Valenciana CVC-175.

World Castle Award EA-01697.

Diploma Municipios de España D.M.E.12085 Oropesa del Mar 9.625 habitantes (2014).

Comarca de Castellón CS-005 La Plana Alta.

Locator: JN00bc 40° 05´32´´ N 0° 08´ 02´´ E. Elevación 33 metros.

Oropesa is a city rich in monuments, largely because during centuries their main concern was his defense. The investment of the inhabitants turned to this more than brilliant works of art, visitors can see on your walk through the old town solidity of construction, with thick walls, and even traces of attacks. The narrow streets , hills, small typical corners and remnants of the end walls to transport us to the medieval past of the city.

Castles Valencia Award CVC-175.

World Castle Award EA-01697.

Municipalities of Spain Award Oropesa del Mar DME12085 9,625 inhabitants (2014).

Castellon region CS-005 La Plana Alta.

Locator: JN00bc 05’32” 40 ° N 0 ° 08′ 02” E. Elevation 33 meters.

El pasado día 11/11/2015, nos desplazamos al Municipio de Oropesa del Mar, día muy bueno y soleado, propagación complicada en 20 metros aunque trabajamos Estados Unidos y Kuwait, en 40 metros señales muy fuertes de todos los distritos, en esta ocasión los operadores fueron EA5FDW, EA5HIU y EB5HRX.

Recibimos dos visitas de la zona que fueron los amigos EA5AJQ Vicente y EC5KY Jose, al final cerca de 400 qso´s, muchas gracias a todos por vuestra participación nos encontramos en la siguiente EA5URV Team.

The last day 11.11.2015, we move to the municipality of Oropesa del Mar, very nice and sunny day, complicated propagation on 20 meters while working the United States and Kuwait, on 40 meters strong signals from all the districts, this time operators were EA5FDW, EA5HIU and EB5HRX.

We received two visits to the area were the friends EA5AJQ EC5KY Jose Vicente and in the end about 400 QSOs, thank you very much to all for your participation we are in the next EA5URV Team.

Descarga el Log en formato pdf, download Log in pdf format:

CVC-175 Murrallas de Oropesa

 

Categorías Sin categoría

EB5HRX WWFF EAFF-141 PEÑON DE IFACH NATURAL PARK

EB5HRX EAFF-141 TITULOS

El Penyal d’Ifac, primer Parque Natural declarado en nuestra comunidad, constituye uno de los enclaves más conocidos del litoral alicantino. Situado en la comarca de la Marina Alta, pertenece al término municipal de Calp.
Formado por una enorme masa calcárea de 1 Km. de longitud, cae de manera escarpada sobre el mar desde sus 332 m de altitud máxima y se une a tierra por un istmo detrítico.
El Penyal d´Ifac ha sido todo un símbolo desde tiempos muy antiguos. No hay duda de que era un hito visual muy importante para los navegantes primitivos del Mediterráneo, quienes le atribuyeron seguramente algún simbolismo. Más tarde el Penyal se convirtió en un punto privilegiado de vigilancia frente a las incursiones de los piratas sobre las costas de la Marina, siendo utilizado por los pobladores como atalaya y refugio.

The Penyal d’Ifac, first declared Natural Park in our community, it is one of the most famous sites in the Alicante coast. Located in the Marina Alta region, it belongs to the municipality of Calp.

Formed by a huge limestone mass of 1 km. Long, steep falls way over the sea from its maximum altitude of 332 m and is attached to the mainland by a detrital isthmus.

The Penyal d’Ifac has been a symbol since ancient times. No doubt it was a very important primitive Mediterranean sailors who surely some symbolism attributed visual landmark. Penyal later became a privileged point of vigilance against incursions by pirates on the coast of the Navy, being used by the villagers as a watchtower and refuge.

El pasado día 30/10/2015, The Five By9 Dx Group Activations, procedió a la activación del Parque Natural del Peñon de Ifach WWFF EAFF-141, D.M.E. 03047 Calpe-Alicante, día muy bueno y soleado, la ubicación definitiva fué en el puerto de Calpe, propagación bastante buena, se trabajó un estación de Liberia, operadores y colaboradores: EA5HIU, EA5EDY, EA5TW y EB5HRX.

Muchas gracias a todos por vuestros comunicados os esperamos en la siguiente actividad 73+44.

The last day 30.10.2015, The Five By September Dx Group Activations, proceeded to the activation of the Natural Park The Rock of  de Ifach WWFF EAFF-141, DME 03047 CalpeAlicante, very good and sunny day, the final location was in the port of Calpe, pretty good spread a station Liberia, operators and partners worked: EA5HIU, EA5EDY, EA5TW and EB5HRX.
Thank you very much everyone for your statements you expect in the next activity 73 + 44.

Descarga el Log en formato pdf, download Log in pdf format:

EAFF-141 PEÑON IFACH N. P.

Nota Importante: Esta actividad no ha sido validada por estar fuera de los límites del parque, solo vale a efectos de confirmación del D.M.E. 03047 Municipio de Calpe-Alicante, se han mandado solo Qsl´s a las estaciones de España via U.R.E.

En breve se procederá de nuevo a su activación muchas gracias a todos por vuestra conprensión.

Important note: This activity has not been validated for being outside the park boundaries, it only for the purpose of confirmation of DME 03047 Municipality of Calpe-Alicante, have sent only Qsl’sa stations via URE Spain

Soon you will proceed back to its activation thank you very much everyone for your conprensión.